1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
|
# Romanian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Elimină notificările după numele aplicației"
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Dacă un nume de aplicație se află în lista de filtrare, toate notificările "
"care corespund numelui de aplicație vor fi eliminate."
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Nume de aplicații recente de sugerat pentru lista de filtrare"
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Ține evidența numelor de aplicații recente, astfel încât să le putem sugera "
"în configurare."
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Activează modul „nu deranjați”"
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"Pe birourile acceptate, activează modul „nu deranjați” pentru demonul de "
"notificare."
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Numărul maxim de elemente vizibile"
#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"Indicatorul va afișa cel mult numărul de notificări indicat de această "
"valoare."
#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "de la"
#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr ""
"Lista notificărilor de sistem din trecut, puneți-le în modul „nu deranjați”"
#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Modul „nu deranjați”"
#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Ștergeți notificările la clic pe mijloc"
#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "În mod normal, atunci faceţi clic cu butonul din mijloc pe pictograma de "
#~ "notificare, stare de necitire va fi marcata în cazul în care coada de "
#~ "aşteptare nu este goală. Cu această opţiune activată, coada de notificare "
#~ "va fi golită în schimb."
#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Ascundeţi indicatorul"
#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Dacă este adevărat, indicatorul este ascuns."
#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Setari..."
#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Stergeţi <small>(%d notificări)</small>"
#~ msgstr[1] "Stergeţi <small>(%d notificări)</small>"
#~ msgstr[2] "Stergeţi <small>(%d notificări)</small>"
#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Setari ale indicatorului de notificari"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Ascundeţi indicatorul"
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Numărul maxim de elemente vizibile"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adauga"
|