aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po140
1 files changed, 75 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 39f8f6b..b1d17ee 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-21 05:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/power-applet/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16\n"
#: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:1
msgid "Show time in Menu Bar"
@@ -25,30 +25,32 @@ msgstr "Tampilkan waktu di Bilah Menu"
#: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:2
msgid "Whether or not to show the time in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Apakah akan menampilkan waktu di bilah menu atau tidak."
#: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:3
msgid "Show percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan persentase di Bilah Menu"
#: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:4
msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Apakah akan menampilkan persentase di bilah menu atau tidak."
#: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:5
msgid "When to show the battery status in the menu bar?"
-msgstr ""
+msgstr "Kapan menampilkan status baterai di bilah menu?"
#: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:6
msgid ""
"Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", "
"\"charge\", and \"never\"."
msgstr ""
+"Opsi untuk kapan menampilkan status baterai. Opsi yang valid adalah "
+"\"present\", \"charge\", dan \"never\"."
#. TRANSLATORS: system power cord
#: src/device.c:675
msgid "AC Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptor AC"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: src/device.c:679 src/service.c:439
@@ -68,109 +70,109 @@ msgstr "Monitor"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: src/device.c:691
msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
+msgstr "Mouse"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: src/device.c:695
msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan tik"
+msgstr "Keyboard"
#. TRANSLATORS: portable device
#: src/device.c:699
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: src/device.c:703
msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "Ponsel"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: src/device.c:707
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Pemutar media"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: src/device.c:711
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: src/device.c:715
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer"
#. TRANSLATORS: game controller/joystick with internal batteries
#: src/device.c:719
msgid "Gaming input"
-msgstr ""
+msgstr "Input gaming"
#. TRANSLATORS: graphic tablet pen with internal battery
#: src/device.c:723
msgid "Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Pena"
#: src/device.c:726
msgid "Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad"
#: src/device.c:729
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
#: src/device.c:732
msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat jaringan"
#: src/device.c:735
msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Headset"
#. TRANSLATORS: loudspeakers with internal batteries
#: src/device.c:739
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Speaker"
#: src/device.c:742
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Headphone"
#: src/device.c:745
msgid "Video device"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat video"
#: src/device.c:748
msgid "Audio device"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat audio"
#. TRANSLATORS: remote control device with internal battery
#: src/device.c:752
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Remote control"
#: src/device.c:755
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#: src/device.c:758
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Scanner"
#: src/device.c:761
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: src/device.c:764
msgid "Wearable"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat wearable"
#: src/device.c:767
msgid "Toy"
-msgstr ""
+msgstr "Mainan"
#: src/device.c:770
msgid "Bluetooth device"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat Bluetooth"
#. TRANSLATORS: unknown device
#: src/device.c:774
@@ -180,83 +182,81 @@ msgstr "Tidak diketahui"
#: src/device.c:814
#, c-format
msgid "estimating…"
-msgstr ""
+msgstr "memperkirakan…"
#: src/device.c:818
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tidak diketahui"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge"
#: src/device.c:847
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d untuk mengisi daya"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
#: src/device.c:852
#, c-format
msgid "%0d:%02d left"
-msgstr "tinggal %0d:%02d"
+msgstr "%0d:%02d tersisa"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "1 hour 10 minutes to charge"
#: src/device.c:887
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s untuk mengisi daya"
#: src/device.c:888 src/device.c:906
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "jam"
#: src/device.c:889 src/device.c:896 src/device.c:907
#: src/device.c:914
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "menit"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "59 minutes to charge"
#: src/device.c:895
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s untuk mengisi daya"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
#: src/device.c:905
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s tersisa"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
#: src/device.c:913
#, c-format
msgid "%d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s tersisa"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
#: src/device.c:979
#, c-format
msgid "%s (charged)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (terisi penuh)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
#: src/device.c:996
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "0:59 33%"
#: src/device.c:1071
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %.0lf%%"
-msgstr "(%s, %.0lf%%)"
+msgstr "%s %.0lf%%"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
#: src/device.c:1075
@@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "(%s, %.0lf%%)"
#: src/device.c:1084
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
#: src/device.c:1088
#, c-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
#: src/device.c:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0lf%%"
-msgstr "(%.0lf%%)"
+msgstr "%.0lf%%"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
#: src/device.c:1101
@@ -290,56 +290,56 @@ msgstr "(%.0lf%%)"
#: src/notifier.c:314
msgid "Battery Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baterai Lemah"
#: src/notifier.c:315
msgid "Battery Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Baterai Kritis"
#: src/notifier.c:317
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%% daya tersisa"
#: src/notifier.c:347
msgid "OK"
-msgstr "Oke"
+msgstr "OK"
#: src/notifier.c:348
msgid "Battery settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan baterai"
#: src/service.c:441
msgid "Battery status and power management"
-msgstr ""
+msgstr "Status baterai dan manajemen daya"
#: src/service.c:532
msgid "Charge level"
-msgstr ""
+msgstr "Level pengisian daya"
#: src/service.c:633
msgid "Power Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Daya…"
#: src/service.c:659
msgid "Adjust brightness automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Sesuaikan kecerahan secara otomatis"
#: src/service.c:667
msgid "Flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "Senter"
#: src/service.c:673
msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: Penggunaan berlebihan dapat merusak LED!"
#: src/service.c:679
msgid "Battery settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan baterai…"
#: src/service.c:831 src/utils.c:68
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan"
#: src/service.c:832
msgid ""
@@ -349,6 +349,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
+"Indikator Daya Ayatana belum mendukung membuka\n"
+"aplikasi statistik daya dari lingkungan desktop Anda.\n"
+"\n"
+"Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
#: src/utils.c:69
msgid ""
@@ -358,3 +363,8 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
+"Indikator Daya Ayatana belum mendukung membuka\n"
+"dialog pengaturan daya dari lingkungan desktop Anda.\n"
+"\n"
+"Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"