aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 545affe..6c24ffd 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-19 00:09+0000\n"
+"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/display-applet/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,128 +17,128 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Lock rotation"
-msgstr "Rotasi"
+msgstr "Kunci rotasi"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
msgid "Lock automatic display rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Kunci rotasi tampilan otomatis."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Orientation lock"
-msgstr "Kunci Rotasi"
+msgstr "Kunci orientasi"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4
msgid "Locks orientation to a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "Mengunci orientasi ke nilai tertentu."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611
msgid "Color temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Suhu warna"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6
msgid ""
"Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher "
"the intensity of the redness effect applied to the display."
msgstr ""
+"Mengatur suhu warna layar Anda. Semakin rendah nilainya, semakin tinggi "
+"intensitas efek kemerahan yang diterapkan pada tampilan."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622
msgid "Color temperature profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil suhu warna"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8
msgid "The current color temperature profile being used by the indicator."
-msgstr ""
+msgstr "Profil suhu warna saat ini yang digunakan oleh indikator."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9
msgid "Screen brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Kecerahan layar"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10
msgid "Stores the current brightness value of your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan nilai kecerahan layar Anda saat ini."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
msgid "The name of the light theme"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tema terang"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah tema yang akan ditetapkan indikator saat \"Terang\" dipilih."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
msgid "The name of the dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tema gelap"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah tema yang akan ditetapkan indikator saat \"Gelap\" dipilih."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
#: src/service.cpp:650
msgid "Theme profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil tema"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
msgid "The current theme profile being used by the indicator."
-msgstr ""
+msgstr "Profil tema saat ini yang digunakan oleh indikator."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
msgid "Current geographic latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Lintang geografis saat ini"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan lintang geografis terakhir yang direkam pada perangkat."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
msgid "Current geographic longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Bujur geografis saat ini"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan bujur geografis terakhir yang direkam pada perangkat."
#: src/service.cpp:48
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: src/service.cpp:49
msgid "Adaptive (Colder)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptif (lebih dingin)"
#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptif"
#: src/service.cpp:51
msgid "Adaptive (Warmer)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptif (lebih hangat)"
#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
-msgstr "Kunci Rotasi"
+msgstr "Kunci rotasi"
#: src/service.cpp:597
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Kecerahan"
#: src/service.cpp:651
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Terang"
#: src/service.cpp:654
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Gelap"
#: src/service.cpp:667
msgid "Display settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan tampilan…"
#: src/service.cpp:680
msgid "Rotation"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Rotasi"
#: src/service.cpp:691
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan"
#: src/service.cpp:692
msgid "Display settings and features"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan dan fitur tampilan"
#: src/usb-snap.cpp:109
#, c-format