# Indonesian translation for indicator-session # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:09+0000\n" "Last-Translator: Arif Budiman \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.16\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Sembunyikan dialog untuk mengonfirmasi tindakan logout, restart dan shutdown" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "Apakah akan menampilkan dialog konfirmasi untuk tindakan logout, restart dan " "shutdown atau tidak." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "Hapus item Log Out dari menu sesi" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "Membuat tombol logout tidak ditampilkan di menu sesi." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "Hapus item Restart dari menu sesi." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "Membuat tombol restart tidak ditampilkan di menu sesi." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "Hapus item shutdown dari menu sesi." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Membuat tombol shutdown tidak ditampilkan di menu sesi." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" msgstr "Paksa visibilitas item Restart di menu sesi" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "" "Membuat restart ditampilkan di menu sesi bahkan di lingkungan yang " "seharusnya tidak menampilkannya." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" msgstr "Tentukan visibilitas nama asli Pengguna di panel" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" msgstr "Izinkan Penghapusan nama pengguna dari panel" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" msgstr "Tampilkan daftar pengguna" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." msgstr "Izinkan daftar pengguna untuk disembunyikan oleh pengguna." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:15 msgid "Show device info item" msgstr "Tampilkan item info perangkat" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:16 msgid "Show the device information menu item." msgstr "Tampilkan item menu informasi perangkat." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:17 msgid "Show desktop help item" msgstr "Tampilkan item bantuan desktop" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:18 msgid "Show the desktop environment help menu item." msgstr "Tampilkan item menu bantuan lingkungan desktop." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:19 msgid "Show distro help item" msgstr "Tampilkan item bantuan distro" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:20 msgid "Show the distribution help menu item." msgstr "Tampilkan item menu bantuan distribusi." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:21 msgid "Show bug report item" msgstr "Tampilkan item laporan bug" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:22 msgid "Show the bug report menu item." msgstr "Tampilkan item menu laporan bug." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:23 msgid "Show custom item" msgstr "Tampilkan item kustom" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:24 msgid "Show the custom menu item." msgstr "Tampilkan item menu kustom." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:25 msgid "Custom item label" msgstr "Label item kustom" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:26 msgid "The label of the custom menu item." msgstr "Label dari item menu kustom." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:27 msgid "Custom item URI" msgstr "URI item kustom" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:28 msgid "The location the custom menu item should open." msgstr "Lokasi yang harus dibuka item menu kustom." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:197 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "Sistem, %s" #: src/service.c:201 src/service.c:211 msgid "System" msgstr "Sistem" #: src/service.c:212 msgid "Session management, status and user switching" msgstr "Manajemen sesi, status dan peralihan pengguna" #: src/service.c:337 msgid "Guest" msgstr "Tamu" #: src/service.c:407 msgid "About This Device…" msgstr "Tentang Perangkat Ini…" #: src/service.c:411 msgid "About This Computer" msgstr "Tentang Komputer Ini" #: src/service.c:423 msgid "About Ubuntu Touch…" msgstr "Tentang Ubuntu Touch…" #: src/service.c:427 src/service.c:446 #, c-format msgid "%s Help…" msgstr "Bantuan %s…" #: src/service.c:442 msgid "About UBports Foundation…" msgstr "Tentang UBports Foundation…" #: src/service.c:456 msgid "Desktop mode" msgstr "Mode desktop" #: src/service.c:466 msgid "Report a Bug…" msgstr "Laporkan Bug…" #: src/service.c:479 msgid "System Settings…" msgstr "Pengaturan Sistem…" #: src/service.c:481 msgid "Online Accounts…" msgstr "Akun Online…" #: src/service.c:689 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Mulai Screen Saver" #: src/service.c:697 src/service.c:713 msgid "Switch Account…" msgstr "Alihkan Akun…" #: src/service.c:698 src/service.c:714 msgid "Switch Account" msgstr "Alihkan Akun" #: src/service.c:710 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Kunci/Alihkan Akun…" #: src/service.c:711 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Kunci/Alihkan Akun" #: src/service.c:717 msgid "Lock" msgstr "Kunci" #: src/service.c:762 msgid "Guest Session" msgstr "Sesi Tamu" #: src/service.c:843 msgid "Log Out…" msgstr "Log Out…" #: src/service.c:847 src/backend-dbus/actions.c:791 #: src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Log Out" #: src/service.c:869 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" #: src/service.c:872 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" #: src/service.c:876 msgid "Restart…" msgstr "Restart…" #: src/service.c:876 src/backend-dbus/actions.c:834 #: src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Restart" #: src/service.c:882 msgid "Shut Down…" msgstr "Shut Down…" #: src/service.c:882 src/backend-dbus/actions.c:873 #: src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Shut Down" #: src/service.c:892 msgid "Suspend Remote Session" msgstr "Suspend Sesi Remote" #: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906 #: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920 #: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954 #: src/backend-dbus/actions.c:975 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" #: src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "Pelacak bug sistem operasi perlu diakses dengan peramban web.\n" "\n" "Indikator Sesi Ayatana tidak dapat menemukan peramban web apa pun di " "komputer Anda." #: src/backend-dbus/actions.c:785 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menutup semua program dan log out?" #: src/backend-dbus/actions.c:786 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Beberapa pembaruan perangkat lunak tidak akan diterapkan sampai komputer " "restart berikutnya." #: src/backend-dbus/actions.c:794 src/backend-dbus/actions.c:837 #: src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menutup semua program dan restart komputer?" #: src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menutup semua program dan mematikan komputer?" #: src/backend-dbus/actions.c:907 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "Panduan pengguna desktop XFCE perlu diakses dengan peramban web.\n" "\n" "Indikator Sesi Ayatana tidak dapat menemukan peramban web apa pun di " "komputer Anda." #: src/backend-dbus/actions.c:912 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "Indikator Sesi Ayatana belum mengetahui cara menampilkan panduan pengguna " "atau pusat bantuan desktop yang sedang berjalan.\n" "\n" "Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n" "[https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues](https://" "github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues)" #: src/backend-dbus/actions.c:921 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "Menampilkan informasi tentang %s memerlukan peramban web.\n" "\n" "Indikator Sesi Ayatana tidak dapat menemukan peramban web apa pun di " "komputer Anda." #: src/backend-dbus/actions.c:940 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "Indikator Sesi Ayatana belum mendukung membuka aplikasi pengaturan sistem " "untuk lingkungan desktop Anda.\n" "\n" "Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: src/backend-dbus/actions.c:955 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "Indikator Sesi Ayatana belum mendukung perubahan kata sandi untuk lingkungan " "desktop Anda.\n" "\n" "Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "Indikator Sesi Ayatana belum mengetahui cara menampilkan informasi dari " "lingkungan desktop yang sedang berjalan.\n" "\n" "Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #~ msgid "Classic Guest Session" #~ msgstr "Sesi Tamu Klasik" #~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" #~ msgstr "Menjalankan sesi tamu dengan desktop klasik" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Kunci Layar" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Keluar" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Nyalakan Ulang" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Matikan" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Keluar" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Nyalakan Ulang" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Matikan" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Keluar" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart…" #~ msgstr "Nyalakan Ulang..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down…" #~ msgstr "Matikan..." #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "Nyalakan Ulang Saja" #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Software Up to Date" #~ msgstr "Perangkat Lunak Telah Dimutakhirkan" #~ msgid "Updates Available…" #~ msgstr "Pemutakhiran Tersedia..." #~ msgid "Updates Installing…" #~ msgstr "Memasang Pemutakhiran..." #~ msgid "Attached Devices" #~ msgstr "Perangkat Terhubung" #~ msgid "Printers" #~ msgstr "Pencetak" #~ msgid "Scanners" #~ msgstr "Pemindai" #~ msgid "Webcam" #~ msgstr "Kamera Web" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "Pemindai" #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "Keluar..." #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Matikan..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "Beralih Pengguna..." #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "Beralih dari %s..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Membuat tombol keluar (logout) tidak ditampilkan pada menu sesi." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Membuat tombol untuk mematikan komputer (shutdown) tidak ditampilkan pada " #~ "menu sesi." #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "Nyalakan Ulang Komputer untuk Melengkapi Pemutakhiran..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "Nyalakan Ulang untuk Melengkapi Pemutakhiran" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Matikan..." #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Nyalakan Ulang..." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Nyalakan Ulang Saja..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Nyalakan Ulang..." #~ msgid "Session" #~ msgstr "Sesi"