From 8c8b70b3b5147658739edf2f8f005e13a2ce69e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arif Budiman Date: Mon, 16 Feb 2026 12:39:00 +0100 Subject: Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: Ayatana Indicators/Power Indicator Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/power-applet/id/ --- po/id.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 39f8f6b..b1d17ee 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 05:33+0000\n" -"Last-Translator: Jacque Fresco \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Arif Budiman \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16\n" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:1 msgid "Show time in Menu Bar" @@ -25,30 +25,32 @@ msgstr "Tampilkan waktu di Bilah Menu" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Apakah akan menampilkan waktu di bilah menu atau tidak." #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan persentase di Bilah Menu" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Apakah akan menampilkan persentase di bilah menu atau tidak." #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar?" -msgstr "" +msgstr "Kapan menampilkan status baterai di bilah menu?" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Opsi untuk kapan menampilkan status baterai. Opsi yang valid adalah " +"\"present\", \"charge\", dan \"never\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: src/device.c:675 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "Adaptor AC" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: src/device.c:679 src/service.c:439 @@ -68,109 +70,109 @@ msgstr "Monitor" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: src/device.c:691 msgid "Mouse" -msgstr "Tetikus" +msgstr "Mouse" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: src/device.c:695 msgid "Keyboard" -msgstr "Papan tik" +msgstr "Keyboard" #. TRANSLATORS: portable device #: src/device.c:699 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: src/device.c:703 msgid "Cell phone" -msgstr "" +msgstr "Ponsel" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: src/device.c:707 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Pemutar media" #. TRANSLATORS: tablet device #: src/device.c:711 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #. TRANSLATORS: tablet device #: src/device.c:715 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Komputer" #. TRANSLATORS: game controller/joystick with internal batteries #: src/device.c:719 msgid "Gaming input" -msgstr "" +msgstr "Input gaming" #. TRANSLATORS: graphic tablet pen with internal battery #: src/device.c:723 msgid "Pen" -msgstr "" +msgstr "Pena" #: src/device.c:726 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad" #: src/device.c:729 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Modem" #: src/device.c:732 msgid "Network device" -msgstr "" +msgstr "Perangkat jaringan" #: src/device.c:735 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Headset" #. TRANSLATORS: loudspeakers with internal batteries #: src/device.c:739 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Speaker" #: src/device.c:742 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Headphone" #: src/device.c:745 msgid "Video device" -msgstr "" +msgstr "Perangkat video" #: src/device.c:748 msgid "Audio device" -msgstr "" +msgstr "Perangkat audio" #. TRANSLATORS: remote control device with internal battery #: src/device.c:752 msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Remote control" #: src/device.c:755 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printer" #: src/device.c:758 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanner" #: src/device.c:761 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: src/device.c:764 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Perangkat wearable" #: src/device.c:767 msgid "Toy" -msgstr "" +msgstr "Mainan" #: src/device.c:770 msgid "Bluetooth device" -msgstr "" +msgstr "Perangkat Bluetooth" #. TRANSLATORS: unknown device #: src/device.c:774 @@ -180,83 +182,81 @@ msgstr "Tidak diketahui" #: src/device.c:814 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "memperkirakan…" #: src/device.c:818 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "tidak diketahui" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: src/device.c:847 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d untuk mengisi daya" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: src/device.c:852 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "tinggal %0d:%02d" +msgstr "%0d:%02d tersisa" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: src/device.c:887 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s untuk mengisi daya" #: src/device.c:888 src/device.c:906 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "jam" #: src/device.c:889 src/device.c:896 src/device.c:907 #: src/device.c:914 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "menit" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "59 minutes to charge" #: src/device.c:895 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s untuk mengisi daya" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: src/device.c:905 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s tersisa" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: src/device.c:913 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s tersisa" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: src/device.c:979 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s (terisi penuh)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: src/device.c:996 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "0:59 33%" #: src/device.c:1071 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %.0lf%%" -msgstr "(%s, %.0lf%%)" +msgstr "%s %.0lf%%" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: src/device.c:1075 @@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "(%s, %.0lf%%)" #: src/device.c:1084 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: src/device.c:1088 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: src/device.c:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.0lf%%" -msgstr "(%.0lf%%)" +msgstr "%.0lf%%" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: src/device.c:1101 @@ -290,56 +290,56 @@ msgstr "(%.0lf%%)" #: src/notifier.c:314 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "Baterai Lemah" #: src/notifier.c:315 msgid "Battery Critical" -msgstr "" +msgstr "Baterai Kritis" #: src/notifier.c:317 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "%.0f%% daya tersisa" #: src/notifier.c:347 msgid "OK" -msgstr "Oke" +msgstr "OK" #: src/notifier.c:348 msgid "Battery settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan baterai" #: src/service.c:441 msgid "Battery status and power management" -msgstr "" +msgstr "Status baterai dan manajemen daya" #: src/service.c:532 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "Level pengisian daya" #: src/service.c:633 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Daya…" #: src/service.c:659 msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan kecerahan secara otomatis" #: src/service.c:667 msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Senter" #: src/service.c:673 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" -msgstr "" +msgstr "Peringatan: Penggunaan berlebihan dapat merusak LED!" #: src/service.c:679 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan baterai…" #: src/service.c:831 src/utils.c:68 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Peringatan" #: src/service.c:832 msgid "" @@ -349,6 +349,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Indikator Daya Ayatana belum mendukung membuka\n" +"aplikasi statistik daya dari lingkungan desktop Anda.\n" +"\n" +"Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" #: src/utils.c:69 msgid "" @@ -358,3 +363,8 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Indikator Daya Ayatana belum mendukung membuka\n" +"dialog pengaturan daya dari lingkungan desktop Anda.\n" +"\n" +"Silakan laporkan ini kepada pengembang di:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" -- cgit v1.2.3